>>2696 >Marrybell Marrybell asiente cuando le responden de que en ese caso tendría que hacerle la pregunta al banquero, entiende que algunas cosas están mejor sin saber, y así se quedará, con su curiosidad latente, pero sin saber lo que llevo a la luchadora a terminar como termino.
Marrybell asiente con el tema de la luchadora, sin saber que más tarde recibiría de regalo a lo que antes era humano, ahora son los restos del mismo, pero ahora eso no ha llegado, así que continúan.
¡Uy uy uyyyy! Eso sonó bastante bien, un verso sin esfuerzo, o apuestan y ganan, o Tokyo Necro se los traga booooom, ¡Buen eslogan! En Rapture queremos algo más enfocado a la ciencia, esto aquí es diversión, pero imagina, Marcy, imagina, en algún momento Tokyo Necro se llena y el Banco necesita juguetes nuevos para chicos malos que les gusta romper las reglas... ¿Tokyo Necro? Sigue estando en la tierra, imagina que a X nación le de por explorar el océano, ¡Nos jodemos! Y siii, dije nos porque en este lugar puedo ser más yo de lo que soy afuera... Pero volviendo al tema, ¿En dónde se haría el juguete? ¡Rapture! Y lo mejor es que si por X o por A alguien lo descubre nosotros salimos bien parados porque no hay nada que nos incrimine, ... Ya no se porque hice este caso hipotético, pero respondiendo: Ejem... ¡Nos vamos al espacio!
Apunta al cielo o donde debería de estar el cielo, luego de eso se ponen a caminar por las calles principales la cual está llena de gente y carretas orientales, Marrybell se da cuenta de las figuras que pasan arriba a toda velocidad de tejado en tejado, la Britannia estuvo a punto de preguntar qué eran esas cosas, pero prefirió mantener silencio.
¿En realidad hay gente que debe y tienen una vida mejor? Oooh, entonces tal parece que eso va variando de persona en persona, bastante bien en ese caso a decir verdad, entonces quienes lograron salir adelante es porque verdaderamente se lo merecen... O lucharon por ello... Hmm, yo probablemente también viva bastantes bastantes años, si es que no me matan, que todo puede pasar, pero lo dudo bastante.
Se detienen al frente de una joyería con paredes de cristal y un letrero negro que está en francés... Terminan por entrar y un señor de bigote gracioso les atiende, Marceline toma la palabra diciendo que si invitada quiere dulces, a lo que les ofrecen de tres tipos... ¿Respuesta?
J'aimerais ... Pourquoi pas tout? Je ne les prendrai pas tous en même temps, mais j'aimerais essayer de nouvelles choses. (Me gustaría... ¿Por que no todas? No me las tomaré todas de golpe, pero me interesa probar cosas nuevas.) Joder, que horrible se escribe el francés, kek.
Marrybell luego de eso no se ha tomado ninguna droga todavía, pero van directo a dónde los prisioneros, gente que se jodió la vida enormemente... ¡Hora de adentrarse a los muros!