d 12/14/2024 (Sat) 21:23 No.5176 del
>>5170
喂喂、一旁的那個小不點,趕緊從小凳子…不對,是從桌子上下來,很危險的。(飛霄視角)

我感覺比起能收回且不僅要登入、短時間內還會被觀測到出自誰手的按讚(也的確是寥寥無幾
觀看次數才是足以反映實際成績的指標,
剛好演算法推了一些其它類似蚵這種主題的頻道,觀看次數竟是達萬位數的,
所以說蚵真的還早還早,同時也更加確信了他那個大膽的想法是真的急了,
>那就還是做做影片就好了。
Good,你這個大聰明

>>5171
>娜姿
我當年在別墅有玩過這個的梗喔,那時也只是發現ナツ有點像而已,
倒是沒有了解到全名是ナツメ,
不過據我的認知,日語大概一向是不明確給漢字的話就會有好幾種的翻譯任君挑選了,
雖然ナツメ發音同日文漢字的夏目,但寶可夢這裡應該是想表達棗的意思吧,
換做是今天應該就叫做小棗了,在小棗後來的眾多個形象當中,寶大師EX似乎也官譯著實了「麗棗」這個身份。

Message too long. Click here to view full text.