06/09/2019 (Sun) 06:44:03
Checked it and it's not actually how I imagined.
So they translate from Hungarian to English:szar
- shit (correct)szár
- shit, stalk, stem (incorrect, correct, correct)bal
- ball (incorrect, it's left)bál
- ball (correct, if it's party, "a formal social gathering", but not as a round object, for example for kicking, as in football)
What's more curious, they translate left
= to the leftbaloldali
= the one on the left side, can be left-wing as in politicsotthagyott
= the past tense of leavebalfelőli
= the one from the left sidebaloldal
= left sidebal kéz
= left hand
But no literal translation to bal
. Which would be the only correct answer (beside the past tense of leave).
I wonder what other peculiarities this application has.