Bernd 03/04/2022 (Fri) 09:39:38 No.46824 del
(115.68 KB 800x460 zaporozhets.jpg)
>>46823
>Zaporozhia (still don't know how to write it)

Russian version can be translitarated as Zaporozhie or Zaporozhye (Запорожье). Name comes from "za porogom", literally "after the rapids (porogi)". Word "porog" (порог) also used as "doorstep" btw.

Ukrainian one is same word, just with Ukrainian style, where "o" is replaced with "i" - Запорiжжя. Double "zh" softens next sound here.

Official English transliteration now uses national variant (Ukrainian) and looks horrible - Zaporizhzhia, but I guess you can easily skip one zh and it will be ok.